Die Leute vom Verein Deutscher Sprache sind empört! Da steht doch das fiese, ENGLISCHE Wort Notebook im Duden. Im DEUTSCHEN Duden! Unerhört!! Dabei gibt es doch das schöne DEUTSCHE Wort Klapprechner. Warum benutzt man das denn nicht, warum steht das denn nicht im DEUTSCHEN Duden?
Deshalb bekommt die Dudenredaktion den Preis des Sprachpanschers des Jahres. Und das, weil die Redaktion zu viele Anglizismen aufnehme. Der Duden trage seit Jahren dazu bei, dass sich „sprachliches Imponiergehabe im Glanze einer quasi amtlichen Zustimmung“ entwickele.
Allerdings scheinen die Deutschtümler da einiges falsch verstanden zu haben. Denn im Gegensatz zur Deutschen Bahn, die mit Servicepoints und anderen Sprachungetümern von sich aus überflüssige Anglizismen eingeführt hat, läuft das beim Duden anders. Das „Notebook“ steht da drin, weil dieser tragbare Computer eben das Notebook ist und wohl nie anders hieß. „Klapprechner“ sagt so gut wie niemand. Statt „Stalker“ solle doch lieber „Nachsteller“ im Duden stehen. Aha, aber wer kennt das Wort Nachsteller? Und warum sollte man das benutzen, nur weil das so schön DEUTSCH klingt?
Die Wörter im Duden stehen nicht da, weil der Duden findet, das müsse man doch mal so oder so ausdrücken. Die Wörter im Duden stehen da, weil die Deutschen sie benutzen. Zumal es im Deutschen extrem viele Wörter gibt, die ihren Ursprung in einer anderen Sprache haben. Oder was ist mit der Jalousie? Mit dem Bungalow? Mit dem Pullover?
Liebe Leute vom Verein Deutscher Sprache: Das ist dann wohl ein Eigentor.
Schreibe einen Kommentar